Translation of "volevo interrompere" in English


How to use "volevo interrompere" in sentences:

Non volevo interrompere niente, ma solo riposarmi un minuto.
Sorry to interrupt. I just want to rest for a minute. You're not interrupting anything.
Non volevo interrompere la tua piccola ricerca.
I'm sorry. I didn't mean to interrupt your little quest.
Non volevo interrompere voi futuri magistrati e nobiluomini, ma devo dirti due parole.
I don't mean to interrupt you future magistrates and noblemen, but I, uh, I need a word.
Mi dispiace moltissimo, non volevo interrompere.
Terribly sorry, I didn't mean to interrupt.
Stavo per bussare, ma sembravi così intenta che non volevo interrompere.
I was gonna knock, but you seemed so focused. I hated to interrupt.
Ascolta, E, non volevo interrompere l'allenamento di Vince... ma avrei del gran bel materiale.
So listen, E, I didn't want to interrupt Vince's workout... but I got a great piece of material.
Ogni giorno volevo interrompere lo stillicidio.
Every day, I wanted to end it.
Non volevo interrompere il tuo ragionamento.
I didn't mean to interrupt your train of thought.
Non volevo interrompere il suo lavoro.
DIDN'T MEAN TO INTERRUPT YOUR WORK.
Mi dispiace, non volevo interrompere, ma...
Uh, excuse me. I don't mean to interrupt.
Non volevo interrompere nulla, ma... sarebbe carino se ti presentassi.
I don't mean to interrupt anything yeah but.....an intro would be nice.
Non volevo interrompere, ma ci sono delle cose che potrei spiegare al gruppo.
I don't mean to interrupt, but there are some things I could clear up for the group.
Il video e' finito 10 secondi fa, ma... non volevo interrompere la scena.
The camera stopped ten seconds ago. I just didn't want you to break character.
Patrick. - Non volevo interrompere la riunione.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt your meeting.
Non volevo interrompere il suo lavoro, ma sembra non avere fine, perciò ho pensato di passare e basta.
I don't mean to interrupt your work, but it seems to be never ending so I thought I would just drop by.
Stavo per entrare, sai, ma non volevo interrompere te e Trish.
I was gonna come in, you know, but I didn't want to barge in on you and Trish.
Non volevo interrompere la tua seduta.
I didn't want to interrupt your session.
Non volevo interrompere, ma ci tenevo a presentarmi e darle il benvenuto nel quartiere.
Thought I'd introduce myself and welcome you to the neighborhood.
Non volevo... interrompere quello che stavi facendo.
I didn't want to interrupt whatever you were doing.
Mi spiace, non volevo interrompere la vostra serata.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt your evening.
In ogni caso, non volevo interrompere, solo sapere se venite all'after-party.
Anyway, didn't mean to interrupt. Just wanted to know if y'all are coming to the after-party.
Scusate, non volevo interrompere, ma se potessi rispondere...
I didn't mean to interrupt. But if I can answer any questions...
Non volevo interrompere le sue indagini.
I didn't want to interrupt your investigation.
Scusatemi. Non volevo interrompere le vostre preghiere.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt your prayers.
Mi scusi, non volevo interrompere il suo...
Sorry, I didn't mean to interrupt your-
Scusate se non volevo interrompere il vostro dibattito acceso
Excuse me for not wanting to interrupt your fierce debate-
Non volevo interrompere la tua telefonata.
I didn't want to interrupt your call.
Non volevo interrompere, ma mi hanno detto che volevate vedermi.
I don't mean to interrupt, but I was told you wanted to see me.
Mi spiace, non volevo interrompere, ma giu' c'e' un giovanotto piuttosto determinato, che dice di volere parlare con te, e nessun altro.
I'm sorry, I don't mean to interrupt, but there's a very determined young man downstairs who says he wants to speak to you and you only.
Non volevo interrompere la vostra colazione.
I don't mean to interrupt your meal.
Oh, non volevo interrompere la tua vita sociale frenetica del cazzo, piccolo Jay.
Oh, I wouldn't want to interrupt your fucking hectic social whirl, Jaykins.
Non volevo interrompere la conversazione privata della tua ragazza.
Wouldn't want to interrupt your girlfriend's private conversation.
Ciao a tutti, non volevo interrompere...
Hi, everybody. I didn't want to interrupt.
E' che non volevo interrompere il flusso dei nostri pensieri.
I just didn't want to break the roll we were on.
Non volevo interrompere il tuo importantissimo compito.
I did not want to interrupt your important duties.
Non... non volevo interrompere le vostre preghiere, padre.
I don't... I don't mean to disturb your prayers, preacher.
Scusate, non volevo interrompere qualsiasi cosa stavate facendo.
I'm sorry, I didn't mean to interrupt whatever you've got going on here.
Beh, ad ogni modo, non volevo interrompere nulla.
Right, of course you have. Well, anyway, uh, I didn't mean to interrupt.
Non volevo interrompere la vostra seduta sessuale.
I didn't mean to interrupt your lovers' session.
2.3954808712006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?